Zrínyi, Miklós. The Siege of Sziget. Trans. László Kőrössy Cover Image

Zrínyi, Miklós. The Siege of Sziget. Trans. László Kőrössy
Zrínyi, Miklós. The Siege of Sziget. Trans. László Kőrössy

Author(s): Enikő Molnár Basa
Subject(s): Review
Published by: AHEA: E-Journal of the American Hungarian Educators Association

Summary/Abstract: One of the most exciting events in Hungarian literary studies in the United States in 2011 was the translation of Miklós Zrinyi’s 17th century epic, The Siege of Sziget by László Kőrössy. Published by Catholic University Press, the volume not only introduces a Hungarian classic to a wide audience, but also provides a glimpse into the Turkish wars which shaped much of Hungarian and Central European history. It is to the credit of a young man born in the United States of Hungarian parents that this “grand Christian epic written in Hungarian almost three hundred and fifty years ago,” (xxiv) has become available in English. Kőrössy’s parents not only made sure that their son understood and spoke Hungarian, but that he also read it and was also familiar with Hungarian history.

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 05
  • Page Range: 1-4
  • Page Count: 4
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode