A mi Spanyolországunk
Our Spain
Author(s): Bernardo Atxaga, Juan Goytisolo, Manuel RivasSubject(s): Cultural Essay, Political Essay, Societal Essay
Published by: Jelenkor Kiadó
Summary/Abstract: Federico García Lorca úgy találkozott a maga Spanyolországával, hogy felidézte a „Duendét”, ezt a titokzatos szellemet, „mely perzseli a vért, mint egy üvegszilánkokból gyúrt kenőcs”. A költői kép kifejezheti-e még egy olyan ország misztériumát, amelynek a nevét sem hajlandók kiejteni némelyek? Egy olyan országét, amelyet három író képzelete fáradhatatlanul faggat. Manuel Rivas Galiciában született és él. A polgárháború és a frankóizmus emlékezetének megszállottja, művei a spanyol táj legyőzöttjeiről, parasztjairól, tengerészeiről, átlagembereiről szólnak. Juan Goytisolo, a száműzött, Katalóniában született, ahonnan fiatalon vándorolt el. Élt Franciaországban, az Egyesült Államokban és Marokkóban. A spanyol nyelv szerelmese, és az elkárhozottak mellett tette le a voksát, akik az ő írásai révén válnak modern hősökké. Bernardo Atxaga baszk. Baszk nyelven ír és önmagát fordítja spanyolra. Irodalmi munkássága, amely országa történelmébe, a világba és a politikai erőszak okozta sérülésekbe ereszti a gyökereit, a helyi történeteket egyetemes mítosszá formálja át. Mindegyik író a maga eszközeivel és a maga terrénumán beszél Spanyolországról és tárja fel viharos történelmét, elfojtott emlékezetét.
Journal: Magyar Lettre Internationale
- Issue Year: 2014
- Issue No: 93
- Page Range: 28-31
- Page Count: 4
- Language: Hungarian