"La Morale de Madame Dulska" - o francuskojęzycznej edycji dramatu Gabrieli Zapolskiej
"La Morale de Madame Dulska" - a French-Polish publication of Gabriela Zapolska's play

Author(s): Marzena Karwowska
Subject(s): Studies of Literature, Polish Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

Summary/Abstract: The article presents the bilingual French-Polish publication, entitled »La Morale de Madame Dulska. Moralność Pani Dulskiej« (2011). Editors of the volume (Danuta Knysz-Tomaszewska, Grzegorz Bąbiak and Cecile Bocianowski) invited representatives of various universities to join the project, among them: Paris III Sorbonne (Elżbieta Koślacz-Virol), Paris IV Sorbonne (Daniele Chauvin) and University of Warsaw (Tomasz Wójcik). The play was translated by: Krzysztof Jeżewski – translator of Polish poetry into the French, also Elżbieta Koślacz-Virol, author of the book on Gabriela Zapolska published in France. La Morale de Madame Dulska was based on the translation by Paul Cazin (1881-1963). The French-Polish publishing initiative has been based on a copy of Paul Cazin's manuscript donated by his widow, Juliette Monfet, in the late 1970s.

  • Issue Year: 2014
  • Issue No: 3
  • Page Range: 451-454
  • Page Count: 4
  • Language: Polish