TRANSLATION POLICIES IN POST-COMMUNIST ROMANIA: A CASE OF POST-COLONIALISM?
TRANSLATION POLICIES IN POST-COMMUNIST ROMANIA: A CASE OF POST-COLONIALISM?
Author(s): Oana SurugiuSubject(s): Cultural Essay, Political Essay, Societal Essay
Published by: Addleton Academic Publishers
Keywords: translation policy; asymmetrical relations; preliminary norms; cultural authority; post-colonialism; Romanian Cultural Institute
Summary/Abstract: This paper aims at presenting the situation of the Romanian writers’ “export” abroad, i.e. the translation policies operating in post-Communist Romania. Starting from Lawrence Venuti’s considerations on the asymmetrical relations between literatures, the “preliminary norms” identified by G. Toury, the concept of “cultural authority” (André Lefevere), and the post-colonial orientations in TS, this analysis will hopefully lead to a better understanding of the way in which Romanian literature is/could be (better) propagated abroad.
Journal: Linguistic and Philosophical Investigations
- Issue Year: 2014
- Issue No: 13
- Page Range: 478-489
- Page Count: 12
- Language: English
- Content File-PDF