Finnisch-ugrische Benennungen der Kaurimuscheln im Vergleich zu denen in indoeuropäischen und Turksprachen
About Finno-Ugric, Indo-European and Turkic Names of Cowrie Shells
Author(s): Enn ErnitsSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Teaduste Akadeemia Kirjastus
Keywords: Finno-Ugric; lexis; vocabulary; etymology; origin of words; language contacts
Summary/Abstract: Das Ziel der Untersuchung liegt in der Feststellung der Lehnrichtungen für die Bezeichnung der Kaurimuscheln. Ihre Benennungen in den finnisch-ugrischen Sprachen gehen vom Vergleich mit dem Kopf oder seinen Teile aus; einerseits kann man sie mit den Kiefern, andererseits mit dem Schlangenkopf vergleichen. Nur die Udmurten benutzen das Wort, dass auch die Bedeutung 'Backenzahn' hat. Alle diese Benennungen gehen von der Ähnlichkeit der Muscheln mit den erwähnten Objekten aus. In der wissenschaftlichen Literatur hat sich der Begriff mit dem Element kauri durchgesetzt. Ursprüngliche Benennungen der finnisch-ugrischen Sprachen sind verschwunden. Die Benennung mit der Bedeutung 'Schlangenkopf' ist wahrscheinlich von den größeren westgermanischen Völkern (Kaufleuten) als Lehnübersetzung ins Russische eingedrungen. Im Ergebnis der Vermittlung des Russischen haben in Russland lebende finnisch-ugrische und mehrere turksprachige Völker analoge Benennungen übernommen.
Journal: Linguistica Uralica
- Issue Year: XL/2004
- Issue No: 1
- Page Range: 5-15
- Page Count: 11
- Language: German