A few remarks regarding the semantics of some lexical borrowings of French origin in Romanian Cover Image

CÂTEVA OBSERVAłII CU PRIVIRE LA SEMANTISMUL UNOR ÎMPRUMUTURI LEXICALE DE ORIGINE FRANCEZĂ DIN LIMBA ROMÂNĂ*
A few remarks regarding the semantics of some lexical borrowings of French origin in Romanian

Author(s): Mihaela Popescu
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitaria Craiova
Keywords: lexical creativity; semantic changes; lexical borrowing of French origin

Summary/Abstract: Regarded from a semantic-pragmatic perspective, lexical borrowing reveals itself as a social-cultural marker which reflects the social, political and cultural changes in the life of a community at a certain given moment; it is an indicator of the universe of mental attitudes or an axiological distinctive element between languages (cf. Arrivé et al. 1986: 244-252). The semantic-pragmatic value of the lexical borrowing is best emphasized by „meaning neologisms”. In this paper, we aim to illustrate the phenomenon of neologism creation at semantic level in the specific area of borrowings of French origin that are found in contemporary Romanian language, exemplifying two major semantic types resulted by: (1) the total or partial conservation of meaning/meanings of the French etymon; (2) semantic innovations operated in Romanian, such as: (a) the specialization of meaning in relation to the etymon; (b) semantic extensions; (c) development of the meaning by metaphorical or connotative transfer.

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 1-2
  • Page Range: 345-357
  • Page Count: 13
  • Language: Romanian
Toggle Accessibility Mode