Kroatisch-deutscher Kodewechsel in Miroslav Krležas Drama Die Glembays
Kroatisch-deutscher Kodewechsel in Miroslav Krležas Drama Die Glembays
Author(s): Kristian Novak, Velimir PiškorecSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Odsjek za germanistiku - Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Summary/Abstract: Miroslav Krleža (1893189318931893–1981198119811981), einer der wichtigsten kroatischen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts, verfasste 19 28 sein naturalistisches Stück Die Glembays (kr. Gospoda Glembajevi), in dem er den Niedergang einer nordkroatischen bürgerlichen Familie schildert. Dieses rund 560 Dialogeinheiten enthaltende Stück ist ein überzeugendes literarisches Beispiel des deutsch-kroatischen Sprachkontakts in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts in Kroatien: etwa 7% aller Dialogeinheiten sind ausschließlich in deutscher Sprache gehalten und in weiteren 29% der Einheiten kommen unterschiedliche Fälle des kroatisch-deutschen Kodewechsels vor. Diese Arbeit präsentiert Ergebnisse einer Analyse identifizierter Kodewechselerscheinungen sowohl auf der strukturell-grammatischen Ebene als auch im Hinblick auf ihre sozio- und psycholinguistischen Motivationen.
Journal: Zagreber Germanistische Beiträge - Beihefte
- Issue Year: 2006
- Issue No: 9
- Page Range: 51-61
- Page Count: 11
- Language: German
- Content File-PDF