Chinese Adaptations of Polish Anthroponyms: A Brief Study on Various Substitution Strategies
Chinese Adaptations of Polish Anthroponyms: A Brief Study on Various Substitution Strategies
Author(s): Joanna HryniewskaSubject(s): Lexis
Published by: Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Keywords: Polish surnames;Chinese adaptations;epenthesis;anaptyxis;paragoge;apheresis;apocope;syncope;metathesis;phonetic substitutions;proper name pairs theory;
Summary/Abstract: The submitted paper is a brief review of phonetic phenomena occurring in the Chinese adaptations of family names used by Polish people. Numerous instances of various linguistic strategies were found in the research material. These are: sound addition type of changes (anaptyxis, paragoge), sound reduction type of changes (apheresis, apocope, syncope), sound order changes (metathesis), as well as substitutions of the original sounds with their phonetically closest counterparts existing in the integrating language.The present deliberations pertain also to the onymic lexical units adaptation process occurring in the course of interlanguange contacts, as well as to a phenomenon of formation of numerous proper name pairs based upon a single anthroponym.The research material consists of 123 Polish surnames and their 325 substitution variants being used in the Chinese language.
Journal: Roczniki Humanistyczne
- Issue Year: 63/2015
- Issue No: 09
- Page Range: 55-74
- Page Count: 20
- Language: English