Brodski i poezja z obcym akcentem
Brodsky and poetry with a foreign accent
Author(s): Irena Grudzinska-GrossSubject(s): Literary Texts
Published by: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Brodsky; poetry; criticism; language
Summary/Abstract: The present article discusses the Russian-born poet's fascinations with the English language and how he gradually switched into it in his prose output, translated his own poems into, and eventually wrote them in, English. The Author also discusses the change in the critics' views, initially reluctant as they were, on that "captivation" of the language the poet was to learn only in his adult years. Brodsky's attitude toward English is set within the context of his parting with the history of his family and is deemed to be an instance of effort to overcome a "visitor's unilinguality".
Journal: Teksty Drugie
- Issue Year: 2006
- Issue No: 4
- Page Range: 73-84
- Page Count: 12
- Language: Polish