Paul Cazin (1881–1963). Dialogues with Poland Cover Image

Paul Cazin (1881–1963). Dialogi z Polską
Paul Cazin (1881–1963). Dialogues with Poland

Author(s): Danuta Knysz-Tomaszewska
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Comparative Study of Literature
Published by: Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Keywords: Polish-French cultural relations; translations; personal relationships; letters; dedications

Summary/Abstract: The purpose of this essay is to present Paul Cazin and his important role in the cultural relations between Poland and France from the early years of the XXth century. He discovered Polish language and literature through the contact with the great protector of artists Raczyński’s family. From the very beginning relationship and friendship were the base of his literary intrest and fascination. He managed to introduce Polish works into literary awarness of French readers. Cazin was the translator of Polish novels during three periodes — the “Young Poland” (before the I world war), the Independent Poland (1918–1939) and then the difficult time of the Soviet domination after 1945. In his lectures and critical studies he wanted to present to the French public the latin tradition and european origines of Polish civilisation. His greatest achievement was the Frech version of romantic masterpiece Pan Tadeusz (1934) and his last works concerning Breza’s novels (1962–1963).

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 70
  • Page Range: 129-156
  • Page Count: 28
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode