Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: A Georgian-Ukrainian Treebank Proposal Cover Image

Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: A Georgian-Ukrainian Treebank Proposal
Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: A Georgian-Ukrainian Treebank Proposal

Author(s): Alla Mishchenko, Oleg Kapanadze
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Treebanks; Annotation; Syntactic Parse; Tree-to-Tree Alignment; Translation Equivalents.

Summary/Abstract: We present outcomes of an undertaking on building a parallel Treebank for the Georgian and the Ukrainian languages, which is a “side product” of the GRUG multilingual Treebank project. The GRUG acronym stands for the German-Russian-Ukrainian-Georgian Treebank intended for contrastive studies and translation memory systems. The monolingual Ukrainian and Georgian parallel sentences were syntactically annotated manually using the Synpathy tool. Tagsets for both languages follow an adapted version of the German TIGER guidelines with necessary changes relevant for the Georgian and the Ukrainian grammar formal description. An output of the monolingual syntactic annotation is in the TIGER-XML format. Alignment of monolingual resources into a bilingual Georgian-Ukrainian Treebank was done by the Stockholm TreeAligner software.

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 13
  • Page Range: 195-207
  • Page Count: 13
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode