False Anglicisms in French and Bulgarian Cover Image
  • Price 4.90 €

False Anglicisms in French and Bulgarian
False Anglicisms in French and Bulgarian

Author(s): Alexandra Bagasheva, Vincent Renner
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Philology, Translation Studies
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«
Keywords: French; Bulgarian; English; contact linguistics; false Anglicism

Summary/Abstract: This article offers a contrastive description of the phenomenon of false Anglicization in French and Bulgarian. French has about twice as many false Anglicisms (FA) as Bulgarian, but the distribution of the different processes of false Anglicization is very much the same, with two major processes – ellipsis and resemanticization – each accounting for about 40% of all FAs in the two languages, and a third process – compounding – accounting for another 10% of the two datasets. French contrasts with Bulgarian in its variety of lexical types and boasts a number of adjectival and verbal units, two categories which are virtually absent in Bulgarian. Another noteworthy fact is that the two languages share a considerable number of items: Bulgarian shares about 40% of its units with French, and French about 20% of its units with Bulgarian.

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 3
  • Page Range: 77-89
  • Page Count: 13
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode