Translations: Liberature, Literature and the Artist’s Book: Context, Content and Material Meaning Cover Image

Przekłady: Liberatura, literatura i książka artystyczna: kontekst, treść i istotne znaczenie materiału
Translations: Liberature, Literature and the Artist’s Book: Context, Content and Material Meaning

Author(s): Sarah Bodman
Contributor(s): Łukasz Matuszyk (Translator)
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Comparative Study of Literature, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Summary/Abstract: Revolving around the concept of the so-called artist’s book, the article compares liberary works with the artist’s books created by several authors. Sarah Bodman analyses the artistic creations of three main book-artists: the American authors Sally Alatalo and John McDowall, and Elisabeth Tonnard from the Netherlands. The main similarity between liberary works and the artist’s books is discovered in the physical side of the two, particularly in the meticulous designing and careful publishing of the work, which takes into consideration the size, material and appearance of the work envisaged by its author. Bodman indicates the distinction between liberature and the artist’s books in the different main foci of the two. According to her, book-artists focus on the book as an object of artistic value where every other element, including the text, is subordinate to the book-format while liberary authors create works which are primarily literary and textual in their essence.

  • Issue Year: 2016
  • Issue No: 32
  • Page Range: 91-116
  • Page Count: 26
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode