TRANSLATING “OTHERNESSˮ: CROSS-CULTURAL DIALOGUE IN MONICA ALI’S BRICK LANE
TRANSLATING “OTHERNESSˮ: CROSS-CULTURAL DIALOGUE IN MONICA ALI’S BRICK LANE
Author(s): Susana BuciumeanuSubject(s): Language and Literature Studies, Literary Texts
Published by: Editura Arhipelag XXI
Keywords: the Other; translatability; cross-cultural dialogue; translation; cultural transmissibility
Summary/Abstract: In a world of interconnectedness, the dominant cultural relativistic discourse has placed the concept of the Other at the heart of postmodern culture. Since the aim of mutual understanding is paramount, the only reasonable strategy for knowing the Other is through an un-normative frame of reference. Translatability- the translation of Otherness through mutual cultural mirroring- has become a key concept in cultural studies because it can account for interactions both within and between cultures. It is the condition that allows for genuine cross-cultural dialogue. This paper analyses the issue of translatability and the emergence of cross-cultural dialogue in Monica Ali's novel, Brick Lane (2004).
Journal: Journal of Romanian Literary Studies
- Issue Year: 2015
- Issue No: 06
- Page Range: 552-556
- Page Count: 11
- Language: English