XVIII a. rastu kalba: baznytinio stiliaus formavimosi isdava ar rasomosios kalbos nuosmukio rezultatas?
The Written Lithuanian Language of the Eighteenth Century: the Consequence of the Formation of the Church Style or of the Decay of the Written Langua
Author(s): Juozas KaraciejusSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Lithuanian 18th-century writings; loanwords; Slavisms; church language
Summary/Abstract: The language of the eighteenth-century Catholic writings is given a negative assessment in nearly all the works devoted to the history of the written Lithuanian language. The main reason of such evaluation is a great number of Slavisms found in them. Researchers usually present lists of such loanwords. In this study these lists were reviewed and collated with the lexis of the authors of the sixteenth and seventeenth centuries. A more detailed analysis of the Slavisms showed that about 90 per cent of these borrowings had been used by the authors of the two previous centuries. A comparison of the two editions of Broma atwerta ing wiecznasti by M. Alšauskas (in 1753 and 1759) revealed that the loanwords of the first edition were replaced by Lithuanian words in 94 cases in the second edition; and a reverse substitution was observed only in four cases. This situation leads to the conclusion that the underlying reason for this prolific use of Slavisms was not merely the spread of the Polish language and the denationalization of the Lithuanian clergy. The author of this article is inclined to believe that a significant factor could have been the desire of the authors of Lithuanian writings to create a church style differing from the spoken everyday language. To this end the eighteenth-century writers profusely used Polish words only adapting them to the rules of Lithuanian grammar.
Journal: Acta Baltico Slavica
- Issue Year: 2006
- Issue No: 30
- Page Range: 173-179
- Page Count: 7
- Language: Lithuanian