La proximidad lingüística entre idiomas como arma de doble filo. El porqué de la necesidad de una gramática contrastiva español rumano
Linguistic Proximity between Languages as a Double-edged Sword. Arguments for a Contrastive Spanish-Romanian Grammar
Author(s): Alberto Madrona FernándezSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universității Aurel Vlaicu
Keywords: proximity between languages; false friend; fossilized error; contrastive grammar; Romanian language
Summary/Abstract: This article presents the advantages that the proximity between languages has for teachers and students, if both are aware of them. At the same time, it highlights some of the disadvantages, such as false friends and fossilized errors, especially between Portuguese and Romanian students of the Spanish language. After reviewing some of the most recent definitions of false friends, the article examines the opinion of some scholars: managing lexical false friends is not so difficult as to manage structural ones. Consequently, the article goes on to argue for a contrastive grammar Spanish-Romanian grammar and discusses the most original features of the book written by Madrona & Pisot (2009), Diferencias de usos gramaticales entre el español y el rumano [Differences of grammatical uses between Spanish and Romanian].
Journal: Journal of Humanistic and Social Studies
- Issue Year: 7/2016
- Issue No: 1
- Page Range: 037-045
- Page Count: 9
- Language: English