DIE VIELSEITIGKEIT DER DEUTSCHEN SPORTSPRACHE ANHAND VON ZWEI BEISPIELEN: FUSSBALLDEUTSCH UND TENNISDEUTSCH
THE POLYVALENCE OF THE GERMAN LANGUAGE OF SPORTS – TWO EXAMPLES: FOOTBALL AND TENNIS
Author(s): Oana Florina Avornicesei, Anca ȘelărescuSubject(s): Language studies, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Philology, Translation Studies
Published by: Editura Conspress
Keywords: sociolect; figurative language; jargon; loan word; reporting;
Summary/Abstract: The German language of sports, similarly to the special language of sports anywhere in the world nowadays, has become an interesting mix of various registers. This is partly due to the fact that now, more than ever, sport has become a massive media show and more and more people are speaking about it, whether publicly or privately. At the same time sport has grown into a huge business which involves the interests of professionals of various fields. The language all these people use to talk about their interests or affections connected to sport is as different as the group they belong to: fans, sportspersons, or reporters. The present article takes a synchronic look at the various characteristics of the German language of sports, with a special illustrative focus on the language of football and tennis, two sports in which Germany has had a rich history of world-class talent and performance.
- Issue Year: VII/2014
- Issue No: 1
- Page Range: 14-19
- Page Count: 6
- Language: German