Na co komu -owa (-ová/-ova/-eva), czyli o nazwiskach (i nie tylko) żeńskich w wybranych językach słowiańskich
What to whom: -owa (-ová/-ova/-eva), about the women’s
last names (and not only) in the selected Slavonic languages
Author(s): Maria Magdalena NowakowskaSubject(s): Language and Literature Studies, Applied Linguistics
Published by: Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Keywords: feminines; the female names of profession; suffix -owa; the female Polish; Slovak; Czech and Slovenian name
Summary/Abstract: In the Slavonic languages, the female names are most often derived from the man’s names. A similarcase happens with the women’s names. In the Czech and Slovak language, they are mostly formedby the suffix -ova which is automatically added to man’s names. In the Slovenian that suffix isusually (not formally) added and its use is influenced by concrete factors. In the Polish language,the use of this suffix with respect to the same names has also optional character.In all these languages there has lately been a change which is dealt with in the present article.
Journal: Rozprawy Komisji Językowej
- Issue Year: 2016
- Issue No: 62
- Page Range: 71-79
- Page Count: 9
- Language: Polish