“Barbaric Yawp” in Polish
“Barbaric Yawp” in Polish
Author(s): Marta Anna SkwaraSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Comparative Study of Literature, Polish Literature, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Keywords: comparative literature; translation studies; Walt Whitman; “Song of Myself;” Polish literature
Summary/Abstract: The text examines the Polish reception of Whitman’s “barbaric yawp,” beginning with pre-translational intertextual references made by the influential Polish poet Julian Tuwim (“Poezja,” 1921). Subsequently, the version of the “barbaric yawp” line from the introduction to the selection of Whitman’s poetry (1934) as well as three “proper” translations of the line done much later are analyzed. Problems which the “yawp” causes in the Polish language are discussed against the comprehensive cultural and linguistic background, including the Polish version of the film Dead Poets Society.
Journal: Rocznik Komparatystyczny
- Issue Year: 2013
- Issue No: 4
- Page Range: 327-334
- Page Count: 8
- Language: English