Inserts and omissions in the Calvinist Catechism printed in 1648 Cover Image

Inserturile și omisiunile în Catehismul calvinesc din 1648
Inserts and omissions in the Calvinist Catechism printed in 1648

Author(s): Judit Pál
Subject(s): Historical Linguistics, Philology, Translation Studies
Published by: Editura Universităţii »Alexandru Ioan Cuza« din Iaşi
Keywords: text biblic; traducere; analiză comparată; filologie; diacronie

Summary/Abstract: Studiul de față este menit a contribui la cercetările asupra vechilor traduceri românești, privite din perspectivă traductologică. În acest sens, finalitatea urmărită o constituie aceea de a configura o tipologie a inserturilor și a omisiunilor observabile în traducerea românească a catehismului din 1648, plecîndu-se de la cauzele care le-au generat. Astfel, aplicînd metodele și instrumentarul proprii analizei comparative, se urmăresc contextele în care traducerea românească prezintă abateri de la una dintre cele două surse întrebuințate sau de ambele, precum și considerentele care au putut orienta opțiunile traducătorului de a insera sau, dimpotrivă, de a omite unități lingvistice de dimensiuni variate. În textul supus analizei, statutul inserturilor și al omisiunilor variază de la caz la caz, însă, luate în ansamblu, acestea pot fi grupate în două clase esențiale, reflectînd două nivele de performanță diferite: nivelul creației, respectiv cel al imitației.

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 2
  • Page Range: 1-14
  • Page Count: 14
  • Language: Romanian
Toggle Accessibility Mode