Lexical Peculiarities Of Translation Humorous Works From English Authors Into Russian And Tatar
Lexical Peculiarities Of Translation Humorous Works From English Authors Into Russian And Tatar
Author(s): Venera Nafikovna KhisamovaSubject(s): Language studies, Education, Foreign languages learning, Lexis, Semantics
Published by: Ankara Üniversitesi TÖMER
Keywords: Wordplay; humor translation; lexical peculiarities; polysemy; homonyms; homophones; paronymy;
Summary/Abstract: This paper deals with lexical peculiarities of translation humorous works of English authors, particularly the pun, as one of the most characteristic and productive means of humor translation into the English language, as well as difficulties, strategies and techniques of translation of puns into Tatar and Russian.
Journal: Dil Dergisi
- Issue Year: 2012
- Issue No: 155
- Page Range: 35-44
- Page Count: 10
- Language: English