New collocations as carriers of foreignness — the determinants of translation strategies Cover Image

Nowe kolokacje jako nośniki obcości — uwarunkowania strategii translatorskich
New collocations as carriers of foreignness — the determinants of translation strategies

Author(s): Ewa Białek
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Polskie Towarzystwo Rusycytyczne

Summary/Abstract: The present paper deals with the characteristics of Russian-to-Polish translation of novel wordcombinations. The main goal of this research is to define linguistic and extralinguistic factors, which determine the choice of translation strategies applied to new collocations. The author examines words which underwent semantic change and collocations based on such neosemanticisms. The data unequivocally shows that collocations play an active role in creating contemporary political discourse and that new word-combinations can also be carriers of linguistic and cultural foreignness in a TL-text.

  • Issue Year: 2006
  • Issue No: 116
  • Page Range: 101-114
  • Page Count: 14
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode