Svetimžodis kreatyvus, -i ir jo vediniai: reikšmės ir atitikmenys
Borrowing kreatyvus, -i and it’s derivatives: meanings and equivalents
Author(s): Robertas StunžinasSubject(s): Baltic Languages
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Keywords: creation; creative society; creative; original;
Summary/Abstract: This article analyses the usage and equivalents of Anglicism kreatyvus (ʻcreativeʼ) and it‘s derivatives kreatyvinis, kreatyviškas. Borrowed adjectives can be found in texts of scientific, publicistic and conversational style and are used to denote concepts of creative society (class) theory, human characteristics, features of various spheres of activity, features of things and features of depicted objects. Kreatyvus, kreatyvinis, kreatyviškas denote that somebody is creating something or related to such activity, is original, unusual or unique. Adjectives kreatyvus and it‘s derivatives kreatyvinis, kreatyviškas mostly are used with the same meanings. 17 different words of Lithuanian or half-Lithuanian origin can be distinguished as competitors of borrowings. Mostly pair of grammatical synonyms kūrybinis and kūrybos, adjectives with suffixes -ingas, -iškas kūrybingas, kūrybiškas are used. Other equivalents are išradingas (ʻinventiveʼ), kuriantis (ʻcreativeʼ), meninė (ʻartisticʼ), originalus (ʻoriginalʼ), pastatyminė (ʻbuiltʼ), pastatyta (ʻbuiltʼ), pastatomoji (ʼbuiltʼ), pozuojamoji (ʻposedʼ), pozuota (ʻposedʼ), režisuota (ʻstagedʼ), režisūrinė (ʻdirectingʼ). In some cases genitive forms of nouns kūrėjas (ʻcreatorʼ), kūrybininkas (ʻcreative workerʼ) are used.Analysis of borrowings and their equivalents shows that Lithuanian adjectives kūrybingas (ʻcreativeʼ) and kūrybiškas (ʻoriginalʼ) are used interchangeably. It‘s recommended to separate meanings and adjective kūrybingas should be used by meaning „someone who is creating, has ability to create“ while kūrybiškas by meaning ʻsomeone who finds original decisions; original, ingeniousʼ. Borrowings kreatyvus, kreatyvinis, kreatyviškas is redundant and vague way of expression, moreover sometimes additional explanatory words are necessary. Borrowings can be fully replaced by traditional Lithuanian words kūrybinis, kūrybingas, kūrybos in context about creative person or group of creative persons and kūrybiškas in context about original person or unusual or unique thing or phenomenon.
Journal: Bendrinė kalba (iki 2014 metų – Kalbos kultūra)
- Issue Year: 2015
- Issue No: 88
- Page Range: 1-9
- Page Count: 9
- Language: Lithuanian