An Annotated Translation of Pinchas Szerman’s Poilishe Khazones in Fargangenheitun Tzukunft, [The Polish Cantorate in the Past and the Future,] 1924 Cover Image

An Annotated Translation of Pinchas Szerman’s Poilishe Khazones in Fargangenheitun Tzukunft, [The Polish Cantorate in the Past and the Future,] 1924
An Annotated Translation of Pinchas Szerman’s Poilishe Khazones in Fargangenheitun Tzukunft, [The Polish Cantorate in the Past and the Future,] 1924

Author(s): Benjamin Matis
Subject(s): Studies of Literature, Social history, History of Judaism
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: Hazzanut; Poland; Cantor; Jewish Ministers Cantors Association; Pinchas Szerman; Moshe Koussvitsky; Gerson Sirota; Great Synagogue of Warsaw

Summary/Abstract: A translation of a Polemic essay by Cantor Pinchas Szerman, second cantor at the Great synagogue of Warsaw. The essay discusses the many difficulties experienced by cantors in his time, especially the ones who had not be educated. In Szerman’s opinion, the only way to ease the burden – especially the financial burden – was to create a class of educated and professional cantors. The many customs of Polish Jewry that are forgotten today have been annotated as well as basic biographical data on highly influential earlier cantorial masters

  • Issue Year: 2016
  • Issue No: 14
  • Page Range: 99-109
  • Page Count: 11
  • Language: English