Valori temporal-aspectuale ale imperfectului în română şi italiană
Temporal and Aspectual Values of the Romanian Imperfect and the Italian Imperfetto
Author(s): Magdalena IURESCUSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: UNIVERSITATEA »ȘTEFAN CEL MARE« SUCEAVA
Keywords: temporal and aspectual values; basic features; contextual features; corespondences betwen Romanian and Italian imperfect;
Summary/Abstract: In Romanian and Italian specialized literature, the imperfect is regarded as a relative tense that usually expresses simultaneity in the past, but can also express anteriority or futurity in the past. Its specific aspectual values (imperfect and iterative) oppose it to the other past tenses that express perfect and non-iterative values. A difference between Romanian and Italian consists in the fact that, in the indirect speech, Italian converts the present tense of the direct speech into imperfect tense, according to the temporal sequence rules; in Romanian language, during the transposition from direct speech to the indirect speech do not occur modifications of the verbal mood or tense, but only at the level of the grammatical category of person. This paper proposes a corpus research, which comprises fragments of Alessandro Manzoni’s novel, “I Promessi Spossi”, and the Romanian translation, “Logodnicii”, realized by Alexandru Balaci. The study will take into consideration the way in which the imperfect tense is translated, from the source text to Romanian language.
Journal: Meridian critic
- Issue Year: XXVIII/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 229-238
- Page Count: 10
- Language: Romanian