Phrase-semantic field and the possibility of its comparison in a bilingual plan (on the material of Russian and Czech languages and the microfield "mind, talent" Cover Image

Фразео-семантическое поле и возможности его сопоставления в двуязычном плане (на материале русского и чешского языков и микрополя ≪ум, талант≫)
Phrase-semantic field and the possibility of its comparison in a bilingual plan (on the material of Russian and Czech languages and the microfield "mind, talent"

Author(s): Tomat Jadlovskij
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Semantics, Eastern Slavic Languages
Published by: AV ČR - Akademie věd České republiky - Slovanský ústav and Euroslavica
Keywords: Phraseology; semantic; bilingual; Russia; Czech Republic; language; mind; talent;

Summary/Abstract: Идея классификации лексического запаса языка по предметным группам была известна уже в средневековье и находит своё отражение во фразеологии до сих пор. Повышенный интерес к разработке фразеологии с указанной точки зрения появился в 60-ые годы и с этого времени продолжается и углубляется. В работах А. М. Эмировой, одного из основоположников этого направления фразеологии, объясняется необходимость выделить фразео-семантические поля так, чтобы фразеологизмы, в основном, покрывали участки действительности, связанные с человеческой оценкой реалий. По её мнению, полевой анализ позволяет более адекватно описать связь языка с действительностью. Цель статьи - представить возможную разработку фразео-семантического поля по принципу структурации поля по семантическим признакам. В последующей структурации поля учитываются логические понятия и вычленяются семантические поля, формирование которых проводится на основе ведущего семантического компонента, который выявляется из словарного толкования значения фразеологической единицы. Нет сомнений в том. что при вычленении большой семантической группы появляются единицы, которые могут быть включены и в другие отделы, т. е. некоторые фразеологизмы являются промежуточными с точки зрения отдельных групп. Во фразео-семантическое поле входят фразеологизмы с разным лексико-грамматическим значением, но имеющие общий семантический компонент.

  • Issue Year: V/2001
  • Issue No: 1
  • Page Range: 101-113
  • Page Count: 13
  • Language: Russian