Johanno Jacobo Dentzler's German-Latin Lexicon Clavis Germanico-Latina - Another source of the manuscript dictionary Clavis Germanico-Lithvana Cover Image

Johanno Jacobo Dentzlerio vokiečių–lotynų leksikografijos darbas Clavis Germanico-Latina – dar vienas rankraštinio žodyno Clavis Germanico-Lithvana šaltinis
Johanno Jacobo Dentzler's German-Latin Lexicon Clavis Germanico-Latina - Another source of the manuscript dictionary Clavis Germanico-Lithvana

Author(s): Birutė Triškaitė
Subject(s): Theoretical Linguistics, Lexis, Historical Linguistics, Baltic Languages, 17th Century, 18th Century
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Keywords: German-Latin Lexicon; Clavis Germanico-Latina; Clavis Germanico-Lithvana;

Summary/Abstract: Der vorliegende Aufsatz widmet sich der Identifizierung einer weiteren Quelle des handschriftlichen deutsch-litauischen Wörterbuches Clavis Germanico-Lithvana (im Folgenden als C bezeichnet). Hier wurde der Frage nachgegangen, ob das deutsch-lateinische Wörterbuch Clavis Germanico-Latina (im Folgenden als Cla bezeichnet) – es handelt sich dabei um den zweiten Teil der Clavis Linguæ Latinæ von Johann Jacob Dentzler, die seit 1666 bis zum Anfang des 18. Jh. in zahlreichen Auflagen (1667, 1677, 1686, 1697, 1706, 1708, 1709, 1713, 1715, 1716) erschienen ist – möglicherweise als Vorlage für C gedient hat. Zu diesem Zweck wurde eine vergleichende Analyse der Makro- und Mikrostruktur der beiden Wörterbücher durchgeführt. Die Analyse von C und Cla hat eine Reihe von Anhaltspunkten ergeben, die Cla als Quelle von C vermuten lässt. Die Gestaltung und der Aufbau von C und Cla (der metaphorische Titel mit dem lateinischen Wort Clavis [dt. Schlüssel], die graphische Gestaltung des Titels, zweibuchstabige Überschriften am Anfang jeder Seite) deuten darauf hin, dass Cla als Vorbild für den Kompilator von C gedient hat. Übereinstimende Lemmata, die nicht in den anderen bekannten Quellen von C (nämlich der Konkordanz zur Lutherbibel von Conrad Agricola [AK] und des durch Lex repräsentierten Prototyps *Lex sowie des durch K und R repräsentierten gemeinsamen Prototypen *KR bzw. dessen Varianten *KR1 ir *KR2) zu finden sind, manche ihrer deutschen Synonyme und in besonderem Maße die lateinischen Entsprechungen legen ebenso die Annahme nahe, dass einige Elemente der Makro- wie der Mikrostruktur von C aus Cla übernommen wurden.

  • Issue Year: 2007
  • Issue No: 09
  • Page Range: 9-38
  • Page Count: 30
  • Language: Lithuanian