The Shoah in Poland in the Work of Jiří Weil: Translations and Literary Reference
The Shoah in Poland in the Work of Jiří Weil: Translations and Literary Reference
Author(s): Hana HříbkováSubject(s): Jewish studies, Czech Literature, Polish Literature, Post-War period (1950 - 1989), Fascism, Nazism and WW II, Translation Studies
Published by: Uniwersytet Adama Mickiewicza
Keywords: Jiří Weil; Poland; Shoah; poems; short story; Władysław Szlengel; Warsaw Ghetto; Łódź ghetto; Auschwitz;
Summary/Abstract: Hříbková Hana, The Shoah in Poland in the Work of Jiří Weil: Translations and Literary Reference. “Poznańskie Studia Slawistyczne” 12. Poznań 2017. Publishing House of the Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences, pp. 139–151. ISSN 2084-3011. Jiří Weil (1900–1959) is currently associated in particular with novel-writing. His works Moskva-hranice (Moscow to the Border), Život s hvězdou (Life with a Star) and Na střeše je Mendelssohn (Mendelssohn is on the Roof) has been translated into several world languages. Jiří Weil was also a journalist, a researcher at the Jewish Museum in Prague and a translator. This study The Shoah in Poland in the work of Jiří Weil focuses on his translations of Polish poets and his literary work dealing with the Shoah and set in postwar Poland, Warsaw, Łódź and Auschwitz.
Journal: Poznańskie Studia Slawistyczne
- Issue Year: 2017
- Issue No: 12
- Page Range: 139-151
- Page Count: 13
- Language: English