Scholia - problem przekładu
Scholia - The Problem of Translation
Author(s): Jadwiga CzerwińskaSubject(s): Language studies, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: scholia; Greek literature; Greek tragedy; Sophocle; Euripides
Summary/Abstract: Scholia represent the literary genre that belongs to the scientific literature. Being commentaries to other literary texts, scholia constitute an important source of knowledge about ancient culture. They can provide information concerning language, history, society, literature, and theatre, however, their form and specific language demand a comprehensive and contextual translation. Most of scholia collections still are a scientific terra incognita, considering the fact how difficult their language (consisting of system of codes, abbreviations and equivalent sentences) is. Therefore, this article aims at indicating some problematic issues of scholia translation in order to define kind of scientific apparatus being a handful tool for scholia translators.
Journal: Collectanea Philologica
- Issue Year: XIX/2016
- Issue No: 1
- Page Range: 15-26
- Page Count: 12
- Language: Polish