Ján Švec-Slavkovian a jeho preklad breviára
Ján Švec-Slavkovian and his translation of the breviary
Author(s): Róbert LapkoSubject(s): Christian Theology and Religion, Slovak Literature, Translation Studies
Published by: Slavistický ústav Jána Stanislava Slovenskej akadémie vied
Keywords: Translation of the Bible; Book of Psalms; The liturgy of the hours; The Divine Office;
Summary/Abstract: In this article, we research the unpublished translation of the breviary from the Latin original realized by the priest Ján Švec-Slavkovian (1911-1976) during the last thirty years of his life. Presented extracts of his translation witness to his use of the formal translation method and demon-strate a strong concern in providing an accurate record of the original text. The translation combines the elements of gentle dynamic equivalence with an updated revision of the text.
Journal: Slavica Slovaca
- Issue Year: 52/2017
- Issue No: 02
- Page Range: 168-176
- Page Count: 9
- Language: Slovak