A Translator's Answer to Meta-Challenges
A Translator's Answer to Meta-Challenges
Author(s): Daniela ŢuchelSubject(s): Translation Studies
Published by: Editura Casa Cărții de Știință
Keywords: méta-forme et fonction; fidélité; diversité culturelle; identité
Summary/Abstract: Cet article propose certains commentaires d’intérêt métalinguistique sur une variété de textes dans notre traduction ou dans celle d’autres traducteurs. Notre démarche soutiendra que AU-DELÀ (le sens propre du préfixe méta-) représente un nombre de choses qui particularisent la démarche du traducteur: une autre perspective, diversité culturelle, réorganisation de la pensée, une ligne fragile que le traducteur s’efforce d’affranchir.
Journal: Comunicare Interculturală și Literatură
- Issue Year: 14/2011
- Issue No: 2
- Page Range: 275-279
- Page Count: 5
- Language: English