Benedictus és szótára
Benedict and his Dictionary
Author(s): Gábor BolonyaiSubject(s): Lexis, Historical Linguistics, 15th Century, Philology, Translation Studies
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: Greek-Latin dictionary; Pseudo-Cyril; learning Greek in the Renaissance; Council of Florence; George of Trebizond; Janus Pannonius;
Summary/Abstract: Around the middle of the 15th century attempts to revive Hellenic studies entered a new phase, when the need of a usable Greek-Latin dictionary was felt throughout both academic and educational circles. There were several options to meet this demand, one being to make a copy of the only extant Greek-Latin alphabetical dictionary surviving antiquity, falsely attributed to Cyril. Pseudo-Cyril’s dictionary and its 15th century textual tradition sparked some interest among Hungarian scholars as well recently, mainly because one of the Renaissance apographs was possessed by Janus Pannonius. This paper concentrates not on this particular copy, but on another one, which was transcribed by a certain Benedictus. The aim of this study is to identify this unknown scribe’s person, to define the place his dictionary may occupy within the manuscript tradition, and, finally, to explore the context of its origin.
Journal: Antik Tanulmányok
- Issue Year: 61/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 71-102
- Page Count: 32
- Language: Hungarian
- Content File-PDF