Translation of the cultural elements in the Russian detective novel (based on detective novels of Alexandra Marinina and its Polish translations  by Elzbieta Rawska and Aleksandra Stronka) Cover Image

Przekład realiów kulturowych w rosyjskiej powieści kryminalnej (na materiale utworów Aleksandry Marininy w tłumaczeniu Elżbiety Rawskiej i Aleksandry Stronki)
Translation of the cultural elements in the Russian detective novel (based on detective novels of Alexandra Marinina and its Polish translations by Elzbieta Rawska and Aleksandra Stronka)

Author(s): Olga Letka-Spychała
Subject(s): Studies of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Keywords: Alexandra Marinina; criminal novel; translation; cultural elements

Summary/Abstract: The aim of the paper is to show the main procedures used in a translation of the specific cultural elements encrypted in Alexandra Marinina’s criminal novels. The material of the present analysis was taken from three books: Мужские игры, Убийца поневоле, Чужая маска translated by Elzbieta Rawska and Aleksandra Stronka.

  • Issue Year: 3/2017
  • Issue No: XXII
  • Page Range: 123-132
  • Page Count: 10
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode