Apology routine formulae in Hungarian
Apology routine formulae in Hungarian
Author(s): Małgorzata SuszczyńskaSubject(s): Pragmatics, Finno-Ugrian studies
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: cross-cultural pragmatics; cross-cultural pragmatics; sociopragmatics; apology; repair work; politeness gender;
Summary/Abstract: This paper describes the forms and functions of Hungarian apology routine formulae (RF) used by Hungarian adults in a written Discourse Completion Test. Five apology RF types are identified, their choices being influenced by such factors as the offence type and its severity, the social role of the interlocutor and the offender's gender. Two main apology RF types, Ne haragudj `Don't be angry' and Elnézést `Excuse me' are shown to perform complementary communicative functions of restoring harmony in familiar vs. unfamiliar settings. Gender differences in the use of RF types present on various levels of analysis demonstrate that males and females choose different ways to restore social harmony and may attach importance to different aspects of the context.
Journal: Acta Linguistica Hungarica (Since 2017 Acta Linguistica Academica)
- Issue Year: 52/2005
- Issue No: 1
- Page Range: 77-116
- Page Count: 40
- Language: English