Sobre a tradução e recepção húngara de Macunaíma
About the Hungarian Translation and Reception of Macunaíma
Author(s): Ferenc PálSubject(s): Studies of Literature, Lexis, Other Language Literature, Cultural Anthropology / Ethnology, Translation Studies
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: the image of Brazil; Brazilian literature; exotic words; translation of culture related words;
Summary/Abstract: This paper studies the reception of Brazil and Brazilian literature in Hungary to explain how Mário de Andrade’s Macunaíma achieved great editorial success among the public and analyzes the possibilities of translating the text of the work into Hungarian and the translator’s method to reproduce culture-related words in the target language as it is shown by Mário de Andrade’s rhapsody.
Journal: Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
- Issue Year: 55/2010
- Issue No: 2
- Page Range: 403-413
- Page Count: 11
- Language: Portuguese
- Content File-PDF