The Semantics of “Fraszka” (“Trifle”) and Cultural Contexts Cover Image

Semantyka nazwy „fraszka” a konteksty kulturowe
The Semantics of “Fraszka” (“Trifle”) and Cultural Contexts

Author(s): Jarosław Bedyniak
Subject(s): Studies of Literature, Theory of Literature
Published by: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Jan Kochanowski; trifle; Kochanowski's "Fraszki"

Summary/Abstract: The text treats of the genealogical name “fraszka” (trifle) borrowed by Jan Kochanowski from the Italian language. It is an attempt to answer the question about the literary motivation of the name of the collection, and points out to its ancient context, namely to a small attribute a branch with which the ancients performed their poetical works (scolia) during their feasts. The mechanism of semantic derivation allows to discern a metonymy of a sign in this name. The analysis of the communication situation in the poems, which make up "Fraszki" ("Trifles") confirms the social and entertaining nature of the poetic collection. This is also suggested in external opinions about the collective audience, the “good companion,” for whom the trifles were written. The Polish language collection is parallel not only in the scope of form, but also in the thematic dominant to the collection of Latin "Foricoenia".

  • Issue Year: 2018
  • Issue No: 1
  • Page Range: 5-25
  • Page Count: 21
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode