Поэтическое воспроизведение комедии Грибоедова Горе от ума в романе в стихах Пушкина Евгений Онегин и в романе Тургенева Рудин
The poetic reproduction of comedy in Griboedov’s Woe from Wit comedy, the Pushkin’s Evgenij Onegin novel, in Turgenev’s Rudin novel
Author(s): Katalin KroóSubject(s): Theoretical Linguistics, Semantics, Comparative Study of Literature, Russian Literature, Theory of Literature
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: Turgenev; Rudin; Pushkin; Evgenij Onegin; Gribojedov; Gore ot uma; intertextual system; spatial vs. temporal construction of the literary figure; pilgrimage;
Summary/Abstract: The paper (originally a chapter in a book published in Hungary, extensively investigating into the system of intertexts of Turgenev’s novel, Rudin – cf. Budapest, 2002) raises the problem of the intertextual poetics of Turgenev’s prose fiction as represented in his novel, Rudin. As elements of the intertextual system of this novel, on the one hand, Griboedov’s comedy, Gore ot uma, on the other hand, Pushkin’s novel, Evgenij Onegin are examined in detail from the specific point of view of how these literary works are creatively built into the semantic world of the Turgenevian text in a way that their joint presence there as an intertextual complex sheds light on the complicated poetic interrelation of these two texts themselves (interpreted in the contexts of the history of the text evolution and from the perspective of poetic meaning formation within the semantic universe). It is the motif of travelling (metaphorically construed as pilgrimage) which stands at centre stage in the analysis. The spatial dimensions of Chackij’s figure as opposed to the dominance of the temporal semantic extensions of Sofia’s poetic figure are under scrutiny as a crucial motivation factor for the plot construction. In the process of analysis the motif as belonging to the plot and the motif as representing a more abstract semantic unit with independent poetic development are consistently differentiated and also the semantic status of the pretext is separated from that of the intertext.
Journal: Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
- Issue Year: 50/2005
- Issue No: 1-2
- Page Range: 29-56
- Page Count: 28
- Language: Russian
- Content File-PDF