Semantyka leksemu smutek w powieści J. L. Wiśniewskiego S@motność w sieci oraz w jej łotewskim przekładzie
Семантика лексемы smutek в романе Л. Вишневского
S@motność wsieci и в его латышском переводе
Author(s): Diana RubeneSubject(s): Semantics
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Summary/Abstract: В последнее время исследование эмоций представляет большой интерес со сто-роны учёных. Одним из популярных направлений в современной лингвистике является изучение лексем, которые называют внутреннее эмоциональное состоя-ние. Хотя основные эмоции, такие как страх, гнев, радость, в значительной степени универсальны, свойственны для человеческой сущности, в разных языках они мо-гут быть выражены по-разному. В данной статье рассматривается семантика лек-семы smutek в современном польском романе Януша Леона Вишневского „Одино-чество в Сети”, а также в его переводе на латышский язык. На основе анализа вы-являются семантические сходства и различия польской лексемы smutek и латыш-ских skumjas и bēdas.
Journal: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
- Issue Year: 2012
- Issue No: 46
- Page Range: 103-111
- Page Count: 9
- Language: Polish