IDENTITĂŢI HIBRIDE ÎN ROMANELE LUI DUMITRU ŢEPENEAG
HYBRID IDENTITIES IN THE NOVELS OF DUMITRU ŢEPENEAG
Author(s): SONIA ELVIREANUSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Aeternitas
Keywords: Dumitru Tsepeneag; novel; exile; hybrid identity;
Summary/Abstract: Through his name and writings, Dumitru Tsepeneag highlights his hybrid identity. He publishes his novels under the family name of Ţepeneag, Tsepeneag and Pastenaque, a pseudonym invented in order to sign Pigeon flies. This family name is fictionalized through a homonym character in the novel Pont des Arts. The literary historian Mircea Anghelescu states that the game of heteronyms in the building of the writer’s identity testifies of his cultural identity. Laura Pavel justifies them through his hybrid identity. The drama of the passage from the Romanian to the French identity, a process of mental, emotional and linguistic alienation, is expressed in Le mot sablier through bilingual writing. His characters also have hybrid identities reflected in their name and social status, invented in function of the circumstances. The fictional identity is obliterated in the oneiric, is degraded in a hybrid shape of a human-animal. The fragmentation of the self in exile engenders paradisiac or grotesque oneiric projections, representations of the other to be found in any protean self and manifests itself in dreams through zoomorphic creatures, an animal double, the animist part of the self. Individual loss of personality is anticipated by the oneiric degradation in bizarre characters of the unreal capable of creating the junction between real and unreal through hybridation. DOI: 10.29302/InImag.2017.8.6
Journal: Incursiuni în imaginar
- Issue Year: 1/2017
- Issue No: 8
- Page Range: 123-148
- Page Count: 26
- Language: Romanian