АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ В ПЕРЕВОДЕ РАССКАЗА ЛЬВА Н. ТОЛСТОГО «ЧЕМ ЛЮДИ ЖИВЫ»
AN ANALYSIS OF WORD EQUIVALENCE IN TRANSLATION OF TOLSTOY’S STORY “WHAT MEN LIVE BY”
Author(s): Sevil DemiralSubject(s): Lexis, Comparative Linguistics, Russian Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Sanat ve Dil Araştırmaları Enstitüsü
Keywords: Russian – Turkish translation; equivalence; literary works; L. N. Tolstoy; What men live by;
Summary/Abstract: In this research work has been concentrated on equivalence in translation literary works into Turkish; we have laid stress on lexicological problems of the Turkish translations of "What Men Live By" by Tolstoy also with the help of Russian-Turkish comparative literature.
Journal: Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi
- Issue Year: 3/2015
- Issue No: 6
- Page Range: 157-177
- Page Count: 21
- Language: Russian