Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل ,  صنع and عمل Words. Cover Image

Kur’an-ı Kerim Meallerinde Benzer Anlamlılık Sorunu: فعل , صنع veعمل Örneği
Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل , صنع and عمل Words.

Author(s): Ayşe Hümeyra Rızvanoğlu
Subject(s): Theology and Religion, Islam studies, Translation Studies
Published by: Anadolu İlahiyat Akademisi
Keywords: Similar meanings; Translation issues; the Holy Quran; Quran translations;

Summary/Abstract: Translation of the words with similar meanings is one of the issues to be dealt with extra precision, because the nuances of meaning between this kind of words can lead to huge semantic shifts or loss of important details in translation. Espacially when it comes to the translation of the Holy Quran, a more rigorous study is required in order not to overlook those semantic shifts and significiant detail losses. In this study, using the “Meâl” transla-tions of three similar-meaning words which are frequently mentioned in the Holy Quran, it is tried to put forward the semantic detail losses.

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 34
  • Page Range: 157-169
  • Page Count: 13
  • Language: Turkish