PSYCHOLOGICAL FEATURES OF THE TRANSLATOR’S PERSONALITY: A REVIEW OF THE ISSUE Cover Image

ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ОСОБИСТОСТІ ПЕРЕКЛАДАЧА: ОГЛЯД ПРОБЛЕМИ
PSYCHOLOGICAL FEATURES OF THE TRANSLATOR’S PERSONALITY: A REVIEW OF THE ISSUE

Author(s): Olha Lehka-Paul
Subject(s): Psychology, Applied Linguistics, Translation Studies
Published by: Uniwersytet Adama Mickiewicza
Keywords: translator's personality;

Summary/Abstract: The anthropological factor through the activation of the psychological and cognitive mechanisms plays an important role in both the process and product of translation. Identifying the problematic areas, searching for correspondents, feeling uncertain and yet bound to make a decision, the responsibility for which lies on the translator — roughly each stage of working on translation involves not only the use of professional competences, but also certain psychological functions. The present project aims at tracing the impact of the psychological and cognitive characteristics of the translator’s personality on translation strategy and target text. The practical implications of the study concern translation didactics, offering a novel approach to the training of future translators.

  • Issue Year: 6/2018
  • Issue No: 6
  • Page Range: 73-81
  • Page Count: 9
  • Language: Ukrainian
Toggle Accessibility Mode