Un public de nouvelle génération : divertissement, numérisation et interaction
A New Generation Audience: Entertainment, Digitalization, and Interaction
Author(s): Gianna TarquiniSubject(s): Translation Studies
Published by: Risoprint
Keywords: video game translation; software localisation; Skopos theory; interactivity; participatory culture;
Summary/Abstract: This paper deals with the translation of video games, an emerging topic in audiovisual translation and software localisation, which has known a dramatic market expansion in recent years. Focusing in particular on the constitutive features of the medium and on the vibrant culture of user communities, we seek to lay the foundations for a functional approach to video game translation.
Journal: Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées
- Issue Year: 06/2013
- Issue No: Suppl.
- Page Range: 23-32
- Page Count: 10
- Language: French