Експлетивно отрицание в подчинени изречения, въведени с ‘докато (не)’: джудезмо в балкански контекст
Expulsive Negation in Subordinate Clauses Introduced by‚ while (not) / until (not)’: Iudeo-Español in the Balkan Context
Author(s): Ekaterina Tarpomanova, Iskra DobrevaSubject(s): Lexis, Semantics, Computational linguistics, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: expletive negation; while(not)/until-headed clauses; Balkan languages; Iudeo-Español;
Summary/Abstract: The paper approaches the temporal limitative subordinate clauses headed by asta/fin ke (no), the Judeo-Spanish equivalent to ‘while (not)/until (not)’ clauses. Having joined the Balkan linguistic area, Judeo-Spanish adopted the Balkan areal pattern of increased use of the expletive negation and indicative, unlike the Spanish pattern of subjunctive and positive verbs in the regarded clauses. In conative situations (mainly verbs expressing effort, try and attempt) the presence or omission of expletive negation in the subordinate clause allows for showing bias towards the proposition (presenting it as the desired goal or risk to be avoided). Furthermore, the expletive negation is found to be highly transmittable in situations of language contact and areal change.
Journal: Slavia Meridionalis
- Issue Year: 2018
- Issue No: 18
- Page Range: 1-17
- Page Count: 17
- Language: Bulgarian