Prolégomènes à l’édition critique de la version grecque du manuscrit d’iviron de Barlaam et Joasaph (cod. Athon. Iviron 463)
Prolegomenes to the Critical Edition of the Greek Version of the Manuscript of Iviron by Barlaam and Joasaph (Cod. Athon Iviron 463)
Author(s): Emese Egedi-KovácsSubject(s): Cultural history, 6th to 12th Centuries
Published by: Vizantološki institut SANU
Keywords: cod. Athon. Iviron 463; Greek version of Barlaam and Joasaph; Old French translation; hagiography; critical edition
Summary/Abstract: The 11th-century Byzantine manuscript Iviron 463 (Mount Athos) contains the ab ridged Ancient Greek version of the hagiographic romance Barlaam and Joasaph. Apart from the beautiful miniatures in the codex, it is also special because of a complete, heretofore not transcribed Old French translation running through the margin of the manuscript. Since the Old French text, which follows the Greek main text precisely, is severely fragmented especially on the side margins, its reconstruction can only be based upon the Greek original. This paper presents the unique readings of the Greek text in the Iviron codex not included in previous edi tions and summarizes the conclusions that can be drawn from these, illuminating significant aspects regarding the date and production circumstances of the Old French translation.
Journal: Зборник радова Византолошког института
- Issue Year: 2018
- Issue No: 55
- Page Range: 127-140
- Page Count: 14
- Language: French