A brief introduction to two manuscripts of Bodhisattvāvadānakalpalatā found in Tibet
A brief introduction to two manuscripts of Bodhisattvāvadānakalpalatā found in Tibet
Author(s): Zhen LiuSubject(s): Language studies, Translation Studies
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: Bodhisattvāvadānakalpalatā; Drepung Monastery; Shong ton Rdo rje rgyal mtshan; Zha lu lotsāva Chos skyong bzang po
Summary/Abstract: There are two Sanskrit manuscripts of Kṣemendra’s Bodhisattvāvadānakalpalatā preserved at Drepung Monastery in Tibet. The earlier one (according to the colophon) contains all the 108 avadānas comprising the whole text, while the later one only includes the last 61 avadānas. In this paper, we compare and analyse two paratextual elements of the extant versions, namely, pallava-endings and prologue, in order to know how frequently the translator Shong ton Rdo rje rgyal mtshan and the redactor Zha lu lotsāva Chos skyong bzang po used these two manuscripts
Journal: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
- Issue Year: 72/2019
- Issue No: 1
- Page Range: 33-46
- Page Count: 14
- Language: English
- Content File-PDF