Адаптација англицизама у русинском језику на семантичком нивоу
Adaptation of Anglicisms in the Ruthenian Language on the Semantic Level
Author(s): Mihajlo P. FejsaSubject(s): Foreign languages learning, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages, Philology
Published by: Филолошки факултет Универзитета у Бањој Луци
Keywords: English influence; Anglicisms; Ruthenian language; linguistic borrowing; semantic fields; types of semantic changes.
Summary/Abstract: Serbian and English have invaded Ruthenian to the point that nowadays the language of Ruthenian youth could be treated as a hybrid Serbian-English-Ruthenian language. The lexical units of English were mostly incorporated in the semantic fields of information science, sport, music, media, clothing, food, people and devices. The rapid development of computerisation and information technologies has enabled a massive influx of Anglicisms in the field of informatics at the beginning of the 21st century. There are grounds for believing that Ruthenian will resist Anglicisms, as the most noticeable form of English language influence, to the same extent as Serbian will. In addition to this, a better knowledge of English can also urge its further influence. Time will show how much it is intent upon surpassing conceptual borrowing, that is, upon stimulating the opposite tendency which does not originate from the expansion of cultural innovations of the lending language, which would be a clear indicator of the English influence increase.
Journal: Филолог – часопис за језик, књижевност и културу
- Issue Year: 2018
- Issue No: 18
- Page Range: 44-60
- Page Count: 17
- Language: Serbian