O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy
Reception of Translations from Latin American Literature: A Slightly Different Perspective
Author(s): Dorota GołuchSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: reception; Polish translation; Latin-American literature; postcolonial literature; translation and power; Poland and colonies; communism and the Third World
Summary/Abstract: The article provides a detailed review of Małgorzata Gaszyńska-Magiera’s 2011 book Recepcja przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce w latach 1945– 2005 z perspektywy komunikacji międzykulturowej (Reception of Translations from Latin American Literature in Poland in 1945–2005: An Intercultural Communication Perspective), emphasizing the impressive scope and methodological richness of the project. Besides, the article introduces a comparative element, as I discuss Gaszyńska-Magiera’s results in the light of my work on the Polish reception of translated “postcolonial” literature (mainly from Africa and India). I also suggest that probing the genealogy of Polish perceptions of Latin America, particularly from the period of European colonialism, might offer an interesting complementary angle for interpreting Gaszyńska-Magiera’s apt remarks on translation and power and her overall results.
Journal: Przekładaniec.
- Issue Year: 2012
- Issue No: 26
- Page Range: 337-349
- Page Count: 13
- Language: Polish