ZWISCHEN DEM EIGENEN UND DEM FREMDEN. ZUR MIGRATIONSERFAHRUNG BEI MELINDA NADJ ABONJI UND IRENA BREŽNÁ
BETWEEN THE OWN AND THE FOREIGN. MIGRATION EXPERIENCES IN MELINDA NADJ ABONJI’S AND IRENA BREŽNÁ’S NOVELS
Author(s): Marijana Jeleč, Nada PopovićSubject(s): Comparative Study of Literature, Hungarian Literature, Slovak Literature, Other Language Literature, Migration Studies, Theory of Literature
Published by: Filološki fakultet, Nikšić
Keywords: Melinda Nadj Abonji; Irena Brežná, cultures; intercultural literature; migration; identity; strangeness; third space;
Summary/Abstract: Current developments in German-language literature show how much literature is shaped by social changes. In the past, Germanlanguage literature has repeatedly reported on waves of emigration and refugee movements, and that's what it does today. The refugee problem is therefore also in the literature a recurring theme. Contemporary authors from the German-speaking countries such as Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoğlu, Ilija Trojanow, Catalin Dorian Florescu or Abbas Khider, who experienced migration for a variety of reasons, are proof of this current trend. The Hungarian-Swiss author Melinda Nadj Abonji with her novel Tauben fliegen auf (2010) and the Slovak-Swiss author Irena Brežná with their most recent novel Die undankbare Fremde (2012) are also part of this trend. The own experiences of escape, foreignness and integration of the two authors, who make an important contribution to intercultural literature in Switzerland, characterize their work in a particularly emphatic manner and thus also repeatedly implicate a discussion of the autobiographical background.
Journal: Folia Linguistica et Litteraria
- Issue Year: 2018
- Issue No: 25
- Page Range: 195-213
- Page Count: 19
- Language: German