Još o prevodima Geteovih pesama - Vladimir Nazor i glasovi u pesmi
More about the Translation of Goethe's Poems - Vladimir Nazor and Voices in a Poem
Author(s): Albert HalerSubject(s): German Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: CEEOL Digital Reproductions / Collections
Keywords: Johann Wolfgang von Goethe; Vladimir Nazor;
Summary/Abstract: G. Vladimir Nazor napisao je (u januarskom broju »Nove Evrope«) vrlo zanimljiv članak: »Geteov, Wanderers Nachtlied' u našim prevodima«, u kojemu je, vanrednom suptilnošću proživljavanja, analizirao jedinstvenu Geteovu pjesmicu, kao i tri prijevoda iste pjesme na našem jeziku. Pritome se je G. Nazor dotakao jednog pitanja na način koji mi se ne čini osobito srećan, te je možda vrijedno da nadovežem neke opaske na ta njegova razlaganja.
Journal: Nova Evropa
- Issue Year: 26/1933
- Issue No: 02
- Page Range: 63-67
- Page Count: 5
- Language: Serbian
- Content File-PDF